|
Natürlich wurden viele der anderen Kinderbücher Erich Kästners (wie hier “Das doppelte Lottchen” in tschechischer Sprache) ebenso übersetzt und werden in der ganzen Welt gelesen. Aber zuerst als Sammler und später als Aussteller merkt man, dass der Platz knapp wird. Dann muss man eine Entscheidung treffen, und ich habe mich für den EMIL entschieden. Deshalb stehen die EMILs in der Ausstellung und die LOTTCHENs zu Hause im Schrank.
|