Erich Kästner - Ausstellung

Tisch 6 der Erich Kästner-Ausstellung

EMIL-Übersetzungen aus aller Herren Länder.

Von den 57 bisher bekannten Übersetzungen sind in dieser Präsentation 43 Sprachen vertreten.                                                                                        Seit der Wiedervereinigung ist der äußerst seltene “DDR”-Emil kein Ausländer mehr; er ist als Kostbarkeit von hohem Wert ins Archiv gewandert.

Natürlich                                                 wurden viele der anderen Kinderbücher Erich Kästners (wie hier “Das doppelte Lottchen” in tschechischer Sprache) ebenso übersetzt und werden in der ganzen Welt gelesen. Aber zuerst als Sammler und später als Aussteller merkt man, dass der Platz knapp wird.                                            Dann muss man eine Entscheidung treffen, und ich habe mich für den EMIL entschieden.                        Deshalb stehen die EMILs in der Ausstellung und die LOTTCHENs zu Hause im Schrank.

Wir gehen weiter     zu Tisch 7

[EK-Ausstellung] [Erich Kästner] [Ausstellungsplanung] [Die Ausstellung] [Tisch 1 und 2] [Tisch 3] [Tisch 4] [Tisch 5] [Tisch 6] [Tisch 7] [Die Erich Kästner-Schulen]